Skip to main content

The 50th of Sylvia Plath's First American Colossus


Fifty years ago today, Sylvia Plath's The Colossus was published by Alfred A. Knopf in the United States. A small notice of the publication appeared in that day's New York Times, on page 26.

On 1 May 1961, a year before publication, Plath headed her letter to her mother, published in Letters Home: "GOOD NEWS GOOD NEWS GOOD NEWS!" (417). Plath admitted, "After all the fiddlings and discouragements from the little publishers, it is an immense joy to have what I consider THE publisher accept my book for America with such enthusiasm. They 'sincerely doubt a better first volume will be published this year.'" (417-418). At the end of the letter Plath tells her mother that "I have been writing seven mornings a week at the Merwins' study and have done better things than ever before, so it is obvious this American acceptance is a great tonic" (418). The poems Plath wrote at this time were "In Plaster," "Tulips," "I Am Vertical," and "Insomniac." However, Plath was largely at work on The Bell Jar.

On 14 May 1962, Plath wrote to her mother: "My book officially comes out in America today. Do clip and send any reviews you see, however bad. Criticism encourages me as much as praise" (454).

A brief review in Plath's hometown newspaper, The Boston Globe, appeared on 3 June 1962, on page B22. The reviewer, Herbert A. Kenny, said Plath "writes her poetry with a directness and at time a minor brutality of image that sets her apart from most women poets. Her poems assume a power and poignancy as in her recollections of her grandmother at Point Shirley in Winthrop, one of the finest poems in the book." He continued the brief review by saying, "If some may find in her lines that 'the rats cry out' too much, the skill in language and the vivid workmanship are a compensation, and there is humor."

A bit belated, but, CONGRATULATIONS!

I am working on another post to do with The Colossus that should appear in a few weeks. If anyone cares to guess on what aspect of it - and guesses correctly - you will have our unending respect.

Popular posts from this blog

Famous Quotes of Sylvia Plath

Sylvia Plath inspires us all in various and wonderful ways. She is in many respects a form of comfort to us, which is something that Esther Greenwood expresses in The Bell Jar , about a bath: "There must be quite a few things a hot bath won't cure, but I don't know many of them. Whenever I'm sad I'm going to die, or so nervous I can't sleep, or in love with somebody I won't be seeing for a week, I slump down just so far and then I say: 'I'll go take a hot bath.'" We read and remember Sylvia Plath for many reasons, many of them deeply personal and private. But we commemorate her, too, in very public ways, as Anna of the long-standing Tumblr Loving Sylvia Plath , has been tracking, in the form of tattoos. (Anna's on Instagram with it too, as SylviaPlathInk .) The above bath quote is among Sylvia Plath's most famous. It often appears here and there and it is stripped of its context. But I think most people will know it is from her nove

Sylvia Plath's Gravestone Vandalized

The following news story appeared online this morning: HEPTONSTALL, ENGLAND (APFS) - The small village of Heptonstall is once again in the news because of the grave site of American poet Sylvia Plath. The headstone controversy rose to a fever pitch in 1989 when Plath's grave was left unmarked for a long period of time after vandals repeatedly chiseled her married surname Hughes off the stone marker. Author Nick Hornby commented, "I like Plath, but the controversy reaching its fever pitch in the 80s had nothing to do with my book title choice." Today, however, it was discovered that the grave was defaced but in quite an unlikely fashion. This time, Plath's headstone has had slashed-off her maiden name "Plath," so the stone now reads "Sylvia Hughes." A statement posted on Twitter from @masculinistsfortedhughes (Masculinists for Ted Hughes) has claimed responsibility saying that, "We did this because as Ted Hughes' first wife, Sylvia de

Sylvia Plath and McLean Hospital

In August when I was in the final preparations for the tour of Sylvia Plath The Bell Jar sites, I found that I had long been mistaken about a couple of things. This is my coming clean. It was my intention in this blog post to discuss just McLean, but I found myself deeply immersed in other aspects of Plath's recovery. The other thing I was mistaken about will be discussed in a separate blog post. I suppose I need to state from the outset that I am drawing conclusions from Plath's actual experiences from what she wrote in The Bell Jar and vice versa, taking information from the novel that is presently unconfirmed or murky and applying it to Plath's biography. There is enough in The Bell Jar , I think, based on real life to make these decisions. At the same time, I like to think that I know enough to distinguish where things are authentic and where details were clearly made up, slightly fudged, or out of chronological order. McLean Hospital was Plath's third and last