Skip to main content

On Sylvia Plath

The following post was submitted to Sylvia Plath Info Blog from Jim Long.

I've just been reading the recently-published Words on Air: the complete correspondence between Elizabeth Bishop and Robert Lowell (Farrar, Straus & Giroux, 2008). I thought perhaps readers of this blog might be interested in a couple of comments between them on Plath, and on Richard Wilbur’s poem “Cottage Street, 1953”, in which he describes an early encounter with Sylvia and her mother, shortly after Sylvia’s breakdown and suicide attempt.
In October 1963, the journal Encounter published posthumously a set of 10 of Plath's late poems: "Death & Co", "The Swarm", "The Other", "Getting There", "Lady Lazarus", "Little Fugue", "Childless Woman", "The Jailor", "Thalidomide" and "Daddy". On October 27th 1963 (Sylvia's birthday!), Lowell wrote to Bishop:
"Have you read the posthumous poems by Sylvia Plath? A terrifying and stunning group has come out in the last Encounter. You probably know the story of her suicide. The poems are all about it. They seem as good to me as Emily Dickinson at the moment. Of course they are as extreme as one can bear, rather more so, but whatever wrecked her life somehow gave an edge, freedom and even control, to her poetry. There's a lot of surrealism which relieves the heat of direct memory, touches of me, and I'm pretty sure touches of your quiet and humor. She is far better certainly than Sexton or Seidel [Frederick], and almost makes one feel at first reading that all other poetry is about nothing. Still, it's searingly extreme, a triumph by a hair, that one almost wishes had never come about." (p.513)
This is interesting as being a spontaneous response that comes about 2-and-a-half years before he wrote the formal essay for the New York Review of Books that became the foreword to the American edition of Ariel.
Then, on January 14, 1973, Bishop writes to him about Richard Wilbur's "Cottage Street, 1953":
"A very neat poem by Wilbur about Sylvia Plath makes me angry. Several people including Frank [Bidart] have admired it and I think it is very bad -- really unfeeling. I tried to decide why and think it's because it is supposed to be ironic and isn't -- "It is my office to exemplify / The published poet in his happiness" -- it's full of words like that. Now Ransom could have written a poem like that, neat rhymes, cliche words, and all -- and the irony would have been really there and somehow chilling and deep & sad -- this just seems smug, I'm afraid..." (p.737)
Lowell responds: "The Wilbur poem annoyed me too. Which way is the irony meant? Against Dick? Against some conventional person much like Dick, yet slashed as his opposite? Or against Sylvia? All probably. I seem to have run into people lately who are his old friends, and welcome being bitter on him. He has really always been a model acquaintance, almost friend to me, though I felt a fragile shell kept his rivalry from muddying me. Still, a good man. I've always thought, I'm afraid that Ransom did his kind of poem (Wilbur's) with genius and a character." (p.738)
This exchange surprises me quite a lot, because it seems to me that both of these fine poets misconstrue the tone and point of Wilbur's poem entirely. If the irony is directed "against" anyone it is indeed against Wilbur himself.
In the poem, he sets up a very formal kind of situation, the semi-ritual of the tea ceremony, the composure of the poet and "Mrs. Ward", who is Wilbur's mother-in-law, the formalities of introduction, set against the intensity of the "frightened Mrs. Plath" and her "immensely drowned" daughter -- the structural formality of the poem itself, the rigid rhyme scheme that attempts to contain and control the powerful emotions that run under the surface -- the gentility of the setting and the poet's own "impotence to bless" set against the "immensity" and largeness of Sylvia's emotional "refusal" -- the slightness of the chatter by which they try to lift her spirits, to "recommend Life", despite the brooding darkness that hints at an approaching end.
Herein lies the irony -- that in spite of being expected to fulfill the role of “the published poet in his happiness" he himself feels but a "stupid lifeguard" in the shallows, compared to this very young woman who has been so "immensely drowned" in her own emotional depths. I see here a real sympathy on the poet's part (allowing that the speaker’s perspective is one of hindsight) for this young woman, who renders the poet, with his large public persona, so impotent, and "half-ashamed" of his inability to offer her any help at all.
So, while the poem might legitimately be critiqued as somewhat mannered and laborious, it puzzles me greatly that Bishop and Lowell seem so oddly dense about the import of the poem, seeing it as "unfeeling" and lacking in irony. It suggests to me that there is some personal animus behind their criticism of Wilbur’s poem, which, curiously, Lowell himself hints at with his mention of “his rivalry” and in the line about the "people ... who are his old friends and welcome being bitter on him."
Anyway, a curious passage in these wonderful letters.

Popular posts from this blog

Famous Quotes of Sylvia Plath

Sylvia Plath inspires us all in various and wonderful ways. She is in many respects a form of comfort to us, which is something that Esther Greenwood expresses in The Bell Jar , about a bath: "There must be quite a few things a hot bath won't cure, but I don't know many of them. Whenever I'm sad I'm going to die, or so nervous I can't sleep, or in love with somebody I won't be seeing for a week, I slump down just so far and then I say: 'I'll go take a hot bath.'" We read and remember Sylvia Plath for many reasons, many of them deeply personal and private. But we commemorate her, too, in very public ways, as Anna of the long-standing Tumblr Loving Sylvia Plath , has been tracking, in the form of tattoos. (Anna's on Instagram with it too, as SylviaPlathInk .) The above bath quote is among Sylvia Plath's most famous. It often appears here and there and it is stripped of its context. But I think most people will know it is from her nove...

Sylvia Plath's Gravestone Vandalized

The following news story appeared online this morning: HEPTONSTALL, ENGLAND (APFS) - The small village of Heptonstall is once again in the news because of the grave site of American poet Sylvia Plath. The headstone controversy rose to a fever pitch in 1989 when Plath's grave was left unmarked for a long period of time after vandals repeatedly chiseled her married surname Hughes off the stone marker. Author Nick Hornby commented, "I like Plath, but the controversy reaching its fever pitch in the 80s had nothing to do with my book title choice." Today, however, it was discovered that the grave was defaced but in quite an unlikely fashion. This time, Plath's headstone has had slashed-off her maiden name "Plath," so the stone now reads "Sylvia Hughes." A statement posted on Twitter from @masculinistsfortedhughes (Masculinists for Ted Hughes) has claimed responsibility saying that, "We did this because as Ted Hughes' first wife, Sylvia de...

Sylvia Plath and McLean Hospital

In August when I was in the final preparations for the tour of Sylvia Plath The Bell Jar sites, I found that I had long been mistaken about a couple of things. This is my coming clean. It was my intention in this blog post to discuss just McLean, but I found myself deeply immersed in other aspects of Plath's recovery. The other thing I was mistaken about will be discussed in a separate blog post. I suppose I need to state from the outset that I am drawing conclusions from Plath's actual experiences from what she wrote in The Bell Jar and vice versa, taking information from the novel that is presently unconfirmed or murky and applying it to Plath's biography. There is enough in The Bell Jar , I think, based on real life to make these decisions. At the same time, I like to think that I know enough to distinguish where things are authentic and where details were clearly made up, slightly fudged, or out of chronological order. McLean Hospital was Plath's third and last...