Skip to main content

Sylvia Plath: Double did you know...

Since October is, for us, unequivocally associated with Sylvia Plath, I thought I'd offer a special double did you know. I spoil you, I know.

In 1994-1995, Tim Kendall founded the magazine Thumbscrew. His hope was that it would be an "antidote to a London poetry scene which appeared to outsiders as cosy, self-savouring, mediocre." Did you know that
Thumbscrew 9, Winter 1997-1998, was a special issue on Sylvia Plath? The following is a list of citations for those articles which appeared in issue 9:

  • Adcock, Fleur. "Why Plath is (Not) Very Important to Me." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 2-3.

  • Korelitz, Jean Hanff. "An Inexcusable Thing." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 5-9.

  • Quinn, Justin. "Plath as Exemplar." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 11-12.

  • Tyrrell, Patricia. "The Semtex Poet." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 27-29.

  • Kinsella, John and Tracy Ryan. "'Farther Off Than Australia': Some Australian Receptions of Plath." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 43-49.

  • Gammage, Nick. "Reading Sylvia Plath: An Unrecorded Publication of 'The Rabbit Catcher'." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 55-56.

  • Phillips, Ivan. "A Mixed Marriage: The Strange Affair of Sylvia Plath and Paul Muldoon." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 58-65.
The next issue, 10, featured two letters in response to issue 9, and a new essay by Rosemarie Rowley. Here are the citations for Thumbscrew 10.

  • Scammell, William. "Letters." Thumscrew 10. Spring 1998: 31.

  • Adcock, Fleur. "Letters ." Thumscrew 10. Spring 1998: 32.

  • Rowley, Rosemarie. "Electro-convulsive Treatment in Sylvia Plath's Life and Work." Thumbscrew 10. Spring 1998: 87-99.

The tone of these essays in
Thumbscrew 9, taken as a whole, is completely mixed, leaning towards the negative.

Little did you know that I hinted at the second "Did you know..." in the first group of citations from
Thumbscrew 9. Did you know that "The Rabbit Catcher" was published in The Observer on February 7, 1965? It was! On page 26. Gammage's revelation, not in Stephen Tabor's authoritative bibliography, could change the way some look at this poems supposed omission from the Plath's works prior to its appearance in Winter Trees in 1971/1972. Of course, it isn't likely Hughes sent/gave it to The Observer - more likely it was held over by a submission of Plath's from 1962. The history on that is as follows...

According to Plath's submission list (held by the Mortimer Rare Book Room at Smith College), she did send to Alvarez "Event", "The Rabbit Catcher", "Elm", "Crossing the Water", "An Appearance", and "Little Fugue" on June 30, 1962. Plath's practice was to underline those works which were accepted (sometimes she starred them as well). For this submission, "Crossing the Water", "Event" and "The Rabbit Catcher" were underlined. "Elm" was as well, but the underline was struck out. "Crossing the Water" appeared on September 23, 1962 on page 25. "Event" appeared on December 16, 1962, on page 21. It's a good bet that "The Rabbit Catcher" appearing in
The Observer prior to Ariel's publication in on March 11, 1965, was a surprise to Ted Hughes. Did The Observer print "The Rabbit Catcher" in anticipation of its (presumed) appearance it was going to be in the forthcoming Ariel?

The "Elm" strike through is interesting. Plath sent "Elm" to the
New Yorker on June 8, 1962 (along with "Three Women", "The Rabbit Catcher", and "Event"). By July 10, they were returned as rejected. Plath re-sent "Elm" on August 31, 1962 (along with five additional poems). This time it was accepted, on September 26. It would be interesting to look at the poems in the two batches to try to determine what made "Elm" stick out the second time around. Anyway, the New Yorker wanted to change the title. On October 10, 1962, Plath sent a letter to Howard Moss at the New Yorker accepting the title change from "Elm" to "The Elm Speaks". With this in mind, Plath probably crossed out the "Elm" acceptance from the Observer shortly after September 26; she did have a first reading contract them, after all. "The Elm Speaks", along with 6 other poems, were published in the New Yorker on August 3, 1963. One of these six poems had been held since being accepted in July 1960 (before Plath had her first reading contract with them)!

Popular posts from this blog

Sylvia Plath's Gravestone Vandalized

The following news story appeared online this morning: HEPTONSTALL, ENGLAND (APFS) - The small village of Heptonstall is once again in the news because of the grave site of American poet Sylvia Plath. The headstone controversy rose to a fever pitch in 1989 when Plath's grave was left unmarked for a long period of time after vandals repeatedly chiseled her married surname Hughes off the stone marker. Author Nick Hornby commented, "I like Plath, but the controversy reaching its fever pitch in the 80s had nothing to do with my book title choice." Today, however, it was discovered that the grave was defaced but in quite an unlikely fashion. This time, Plath's headstone has had slashed-off her maiden name "Plath," so the stone now reads "Sylvia Hughes." A statement posted on Twitter from @masculinistsfortedhughes (Masculinists for Ted Hughes) has claimed responsibility saying that, "We did this because as Ted Hughes' first wife, Sylvia de

Famous Quotes of Sylvia Plath

Sylvia Plath inspires us all in various and wonderful ways. She is in many respects a form of comfort to us, which is something that Esther Greenwood expresses in The Bell Jar , about a bath: "There must be quite a few things a hot bath won't cure, but I don't know many of them. Whenever I'm sad I'm going to die, or so nervous I can't sleep, or in love with somebody I won't be seeing for a week, I slump down just so far and then I say: 'I'll go take a hot bath.'" We read and remember Sylvia Plath for many reasons, many of them deeply personal and private. But we commemorate her, too, in very public ways, as Anna of the long-standing Tumblr Loving Sylvia Plath , has been tracking, in the form of tattoos. (Anna's on Instagram with it too, as SylviaPlathInk .) The above bath quote is among Sylvia Plath's most famous. It often appears here and there and it is stripped of its context. But I think most people will know it is from her nove

Sylvia Plath and McLean Hospital

In August when I was in the final preparations for the tour of Sylvia Plath The Bell Jar sites, I found that I had long been mistaken about a couple of things. This is my coming clean. It was my intention in this blog post to discuss just McLean, but I found myself deeply immersed in other aspects of Plath's recovery. The other thing I was mistaken about will be discussed in a separate blog post. I suppose I need to state from the outset that I am drawing conclusions from Plath's actual experiences from what she wrote in The Bell Jar and vice versa, taking information from the novel that is presently unconfirmed or murky and applying it to Plath's biography. There is enough in The Bell Jar , I think, based on real life to make these decisions. At the same time, I like to think that I know enough to distinguish where things are authentic and where details were clearly made up, slightly fudged, or out of chronological order. McLean Hospital was Plath's third and last