Skip to main content

Sylvia Plath: Double did you know...

Since October is, for us, unequivocally associated with Sylvia Plath, I thought I'd offer a special double did you know. I spoil you, I know.

In 1994-1995, Tim Kendall founded the magazine Thumbscrew. His hope was that it would be an "antidote to a London poetry scene which appeared to outsiders as cosy, self-savouring, mediocre." Did you know that
Thumbscrew 9, Winter 1997-1998, was a special issue on Sylvia Plath? The following is a list of citations for those articles which appeared in issue 9:

  • Adcock, Fleur. "Why Plath is (Not) Very Important to Me." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 2-3.

  • Korelitz, Jean Hanff. "An Inexcusable Thing." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 5-9.

  • Quinn, Justin. "Plath as Exemplar." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 11-12.

  • Tyrrell, Patricia. "The Semtex Poet." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 27-29.

  • Kinsella, John and Tracy Ryan. "'Farther Off Than Australia': Some Australian Receptions of Plath." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 43-49.

  • Gammage, Nick. "Reading Sylvia Plath: An Unrecorded Publication of 'The Rabbit Catcher'." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 55-56.

  • Phillips, Ivan. "A Mixed Marriage: The Strange Affair of Sylvia Plath and Paul Muldoon." Thumbscrew 9. Winter 1997-1998: 58-65.
The next issue, 10, featured two letters in response to issue 9, and a new essay by Rosemarie Rowley. Here are the citations for Thumbscrew 10.

  • Scammell, William. "Letters." Thumscrew 10. Spring 1998: 31.

  • Adcock, Fleur. "Letters ." Thumscrew 10. Spring 1998: 32.

  • Rowley, Rosemarie. "Electro-convulsive Treatment in Sylvia Plath's Life and Work." Thumbscrew 10. Spring 1998: 87-99.

The tone of these essays in
Thumbscrew 9, taken as a whole, is completely mixed, leaning towards the negative.

Little did you know that I hinted at the second "Did you know..." in the first group of citations from
Thumbscrew 9. Did you know that "The Rabbit Catcher" was published in The Observer on February 7, 1965? It was! On page 26. Gammage's revelation, not in Stephen Tabor's authoritative bibliography, could change the way some look at this poems supposed omission from the Plath's works prior to its appearance in Winter Trees in 1971/1972. Of course, it isn't likely Hughes sent/gave it to The Observer - more likely it was held over by a submission of Plath's from 1962. The history on that is as follows...

According to Plath's submission list (held by the Mortimer Rare Book Room at Smith College), she did send to Alvarez "Event", "The Rabbit Catcher", "Elm", "Crossing the Water", "An Appearance", and "Little Fugue" on June 30, 1962. Plath's practice was to underline those works which were accepted (sometimes she starred them as well). For this submission, "Crossing the Water", "Event" and "The Rabbit Catcher" were underlined. "Elm" was as well, but the underline was struck out. "Crossing the Water" appeared on September 23, 1962 on page 25. "Event" appeared on December 16, 1962, on page 21. It's a good bet that "The Rabbit Catcher" appearing in
The Observer prior to Ariel's publication in on March 11, 1965, was a surprise to Ted Hughes. Did The Observer print "The Rabbit Catcher" in anticipation of its (presumed) appearance it was going to be in the forthcoming Ariel?

The "Elm" strike through is interesting. Plath sent "Elm" to the
New Yorker on June 8, 1962 (along with "Three Women", "The Rabbit Catcher", and "Event"). By July 10, they were returned as rejected. Plath re-sent "Elm" on August 31, 1962 (along with five additional poems). This time it was accepted, on September 26. It would be interesting to look at the poems in the two batches to try to determine what made "Elm" stick out the second time around. Anyway, the New Yorker wanted to change the title. On October 10, 1962, Plath sent a letter to Howard Moss at the New Yorker accepting the title change from "Elm" to "The Elm Speaks". With this in mind, Plath probably crossed out the "Elm" acceptance from the Observer shortly after September 26; she did have a first reading contract them, after all. "The Elm Speaks", along with 6 other poems, were published in the New Yorker on August 3, 1963. One of these six poems had been held since being accepted in July 1960 (before Plath had her first reading contract with them)!

Comments

  1. Am not surprised that Paul Muldoon got a mention in that list of articles-THUMBSCREW was not, as I remember, in existence for a long time but its salient feature was an obsession with PM. It got quite annoying, frankly.

    Some of these articles sound interesting. I highly recommend the one in Issue 10 about Plath and how her poetry is influenced/may have been influenced by electroconvulsive therapy.

    ReplyDelete
  2. Sorry, forgot to add-I am NOT the author of that article, I just came across it somewhere and found it really interesting and thought-provoking. One could argue that quite a lot of mid-20th century American poetry (not just Plath's) was influenced by shock therapy, for good or ill.

    ReplyDelete
  3. The articles were interesting. That Rowley article was among the best of all those listed. Hughes himself published something in the second number of Thumbscrew, which I neglected to mention. It was "Sylvia Plath: The Bell Jar and Ariel." I haven't checked to see if there were any further articles in the other numbers, but will next time I'm in Widener.

    ReplyDelete
  4. this is howwrrendowus why did noe one consult me on tahis issues i would havbe provided invauleable insight of thie kinds no ever befreo seen

    thubmscrew is boring, ask me twice and i will give you the same answer, just differently

    ReplyDelete
  5. Your research is such a pleasure to read. Thank you Peter S.!

    Amy in Texas

    ReplyDelete
  6. Amy in Texas,

    Thank you for that comment, I appreciate it very much.

    Cheers
    Peter

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Famous Quotes of Sylvia Plath

Sylvia Plath inspires us all in various and wonderful ways. She is in many respects a form of comfort to us, which is something that Esther Greenwood expresses in The Bell Jar , about a bath: "There must be quite a few things a hot bath won't cure, but I don't know many of them. Whenever I'm sad I'm going to die, or so nervous I can't sleep, or in love with somebody I won't be seeing for a week, I slump down just so far and then I say: 'I'll go take a hot bath.'" We read and remember Sylvia Plath for many reasons, many of them deeply personal and private. But we commemorate her, too, in very public ways, as Anna of the long-standing Tumblr Loving Sylvia Plath , has been tracking, in the form of tattoos. (Anna's on Instagram with it too, as SylviaPlathInk .) The above bath quote is among Sylvia Plath's most famous. It often appears here and there and it is stripped of its context. But I think most people will know it is from her nove...

Some final photographs of Sylvia Plath

Susan O'Neill-Roe took a series of photographs of Sylvia Plath and her children from October to late November (or maybe early December) 1962 while she was a day nanny/mother's help at Court Green. From nearby Belstone , it was a short drive to North Tawton and the aid she provided enabled Plath to complete the masterful October and November poems and also to make day or overnight trips to London for poetry business and other business.  Some of O'Neill-Roe's photographs are well-known.  However, a cache of photographs formed a part of the papers of failed biographer Harriet Rosenstein. They were sold separately from the rest of her papers that went to Emory. I was fortunate enough to see low resolution scans of them a while back so please note these are being posted today as mere reference quality images.  There are two series here. The first of the children with Plath dressed in red and black. (This should be referred to in the future, please, as Plath's  Stendhal-c...

Sylvia Plath's Gravestone Vandalized

The following news story appeared online this morning: HEPTONSTALL, ENGLAND (APFS) - The small village of Heptonstall is once again in the news because of the grave site of American poet Sylvia Plath. The headstone controversy rose to a fever pitch in 1989 when Plath's grave was left unmarked for a long period of time after vandals repeatedly chiseled her married surname Hughes off the stone marker. Author Nick Hornby commented, "I like Plath, but the controversy reaching its fever pitch in the 80s had nothing to do with my book title choice." Today, however, it was discovered that the grave was defaced but in quite an unlikely fashion. This time, Plath's headstone has had slashed-off her maiden name "Plath," so the stone now reads "Sylvia Hughes." A statement posted on Twitter from @masculinistsfortedhughes (Masculinists for Ted Hughes) has claimed responsibility saying that, "We did this because as Ted Hughes' first wife, Sylvia de...