There are a couple of instances in Sylvia Plath's body of work where poems and prose share an inspiration, a scene, some memorable words, and even a title. Immediately what comes to mind is her "All the Dead Dears," which was both a short story and a poem. I like this crossing of genres very much.
One of the concerns Plath had with The Bell Jar is that she did not want it to be known as a poet's novel; that is a novel written by a poet. This in part informed her decision to publish it under the pseudonym Victoria Lucas.
However, contemporary readers of her work poetry may have found their way to the novel somehow, even though it was first published under the pseudonym Victoria Lucas. In a poem like 1959's "Suicide Off Egg Rock," it would be nearly impossible not to draw a connection between poem and prose. "Suicide Off Egg Rock" appeared in her poetry collection The Colossus (Heinemann, 1960) and was read over the airwaves of the BBC, but the voice reading the poem was that of Marvin Kane (July 1961). How I would love to have heard Plath's own voice read those most memorable lines: "And his blood beating the old tattoo / I am, I am, I am"!! And, as we know, the old brag of Esther Greenwood's heart in The Bell Jar says, "I am, I am, I am."
In another instance - this time written in October 1962 from a her "Ariel" period- Plath briefly allows herself to work the words "bell jar" into a poem. Did you know... that in the second handwritten draft of "The Jailor," that in the last stanza Plath followed the line "That being free" with:
"Of the bell jar in which I am the dead white heron" (quoted in Kroll, Chapters of a Mythology, 1976, p. 57).
She tried another line right after this that also used "the bell jar" but as it remains unpublished I should not quote from it. Let's just say that under this bell jar she turned and turned (but in the line Plath used the present tense of "turned" and instead of and used an ampersand).
However, even before she worked in the image of a bell jar in "The Jailor," Plath does use the words "bell-jar" in a poem written circa 1960-1961. The poem appears in the notes section of her Collected Poems: "Queen Mary's Rose Garden." In this poem, this is what Plath writes:
Some ducks step down off their green-reeded shelf
And into the silver element of the pond.
I see them start to cruise and dip for food
Under the bell-jar of a wonderland.
Hedged in and evidently inviolate
Though hundreds of Londoners know it like the palm of their hand.
It generally is not known when Plath wrote this poem, though its being part of the collection of papers at the Lilly Library does definitely date it to pre-November 1961. The poem on the other side of this draft is "Wuthering Heights," a poem that Plath wrote in September 1961.The draft of "Queen Mary's Rose Garden" at the Lilly is handwritten and crossed-out with a single-line slashed diagonally down the page in a fashion that in Plath's practice means it is cancelled and came first - that is was written before that which appears on the other side of the page.
One of the concerns Plath had with The Bell Jar is that she did not want it to be known as a poet's novel; that is a novel written by a poet. This in part informed her decision to publish it under the pseudonym Victoria Lucas.
However, contemporary readers of her work poetry may have found their way to the novel somehow, even though it was first published under the pseudonym Victoria Lucas. In a poem like 1959's "Suicide Off Egg Rock," it would be nearly impossible not to draw a connection between poem and prose. "Suicide Off Egg Rock" appeared in her poetry collection The Colossus (Heinemann, 1960) and was read over the airwaves of the BBC, but the voice reading the poem was that of Marvin Kane (July 1961). How I would love to have heard Plath's own voice read those most memorable lines: "And his blood beating the old tattoo / I am, I am, I am"!! And, as we know, the old brag of Esther Greenwood's heart in The Bell Jar says, "I am, I am, I am."
In another instance - this time written in October 1962 from a her "Ariel" period- Plath briefly allows herself to work the words "bell jar" into a poem. Did you know... that in the second handwritten draft of "The Jailor," that in the last stanza Plath followed the line "That being free" with:
"Of the bell jar in which I am the dead white heron" (quoted in Kroll, Chapters of a Mythology, 1976, p. 57).
She tried another line right after this that also used "the bell jar" but as it remains unpublished I should not quote from it. Let's just say that under this bell jar she turned and turned (but in the line Plath used the present tense of "turned" and instead of and used an ampersand).
However, even before she worked in the image of a bell jar in "The Jailor," Plath does use the words "bell-jar" in a poem written circa 1960-1961. The poem appears in the notes section of her Collected Poems: "Queen Mary's Rose Garden." In this poem, this is what Plath writes:
Some ducks step down off their green-reeded shelf
And into the silver element of the pond.
I see them start to cruise and dip for food
Under the bell-jar of a wonderland.
Hedged in and evidently inviolate
Though hundreds of Londoners know it like the palm of their hand.
It generally is not known when Plath wrote this poem, though its being part of the collection of papers at the Lilly Library does definitely date it to pre-November 1961. The poem on the other side of this draft is "Wuthering Heights," a poem that Plath wrote in September 1961.The draft of "Queen Mary's Rose Garden" at the Lilly is handwritten and crossed-out with a single-line slashed diagonally down the page in a fashion that in Plath's practice means it is cancelled and came first - that is was written before that which appears on the other side of the page.