Skip to main content

There's Something About (Sylvia Plath's) Mary (Ventura)


There is something about Mary Ventura...

Sylvia Plath's recently published story, "Mary Ventura and the Ninth Kingdom", is the first new fictional prose of Plath's published in the US (or any country, really), since 1970s. As such, it is appropriate for there to be some media attention about it.

However, some of that media attention sprung up due to poor word choices and possibly a general ignorance or a misunderstanding about libraries, archives, typescripts, etc. It needs a hashtag and a -gate, though, in order to truly achieve the sublime and the ridiculous. Is it #MaryGate? #LostGate?

The Lilly Library raised questions about The New Yorker's use of the term "lost" in a series of tweets, which lead to an article by Sarah Bahr in the Indianapolis Star. (Please note that in the Star piece, Plath won Mademoiselle's College Fiction contest in 1952, not 1951. And The New Yorker incorrect reports that Judith Raymo found the story in the archives. She purchased it via auction. See below for more information on that.)

There are at least three histories to "Mary Ventura and the Ninth Kingdom". The first is its composition. The second is Plath's title change and revision. The third concerns its whereabouts.

The Composition of "Mary Ventura and the Ninth Kingdom"

Plath wrote "Mary Ventura and the Ninth Kingdom" in December 1952 for her creative writing course English 347a, Style and Form, taught by Robert Gorham Davis. Attempts to locate the course syllabus have not been fruitful, but I thank Nanci Young at Smith College for searching on my behalf. The copy Plath submitted for her course, which has both her instructor's comments and her revisions, is held in Plath mss II at the Lilly Library.

Plath's notes for the course, also held by the Lilly, show perhaps some of the ideas she sought to incorporate into the story. There are two pages of notes though one page is torn and likely contained quite useful information). Her notes list words like symbolism, occult, fantastic, anxiety, fear, catharsis, pity, and terror. She cites E.T.A. Hoffman's short story "The Sandman" and "The Night of Storm", which may be referring to the poem by Paul Fort. In her notes she has something about the "east", and this is where the page is torn. The following line does mention "west"; but it is unclear due to the tearing if she made notes on the north and south. The north of course could be pertinent as this is where the train "Mary Ventura" is on which is hurtling towards the Ninth Kingdom.

Between getting the story back and January 1953, Plath revised it—what else did she have to do, what with her "FABULOUS FRACTURED FIBULA" and all (Letters of Sylvia Plath, Volume 1, page 538). On 21 January 1953, Plath wrote to her mother:
Here is the story: not as good as it looked when I first wrote it, but I’ll give it a try. After you type it, please send it right off in a brown envelope to [Mademoiselle]... Letters of Sylvia Plath, Volume 1, page 553.
That copy of the story was rejected by Mademoiselle in March 1953 and it became the copy text for the various 2019 publications. There are textual differences between the Lilly copy (19 pages and to Plath's count 5,000 words) and the revised copy (23 pages; 22 pages plus a title page, and about 5,400 words).

"Marcia Ventura and the Ninth Kingdom"

In December 1954, Plath massively revised story and changed its title to "Marcia Ventura and the Ninth Kingdom" as she considered submitting it to the Christophers contest. (See Letters, Volume 1, pages 876-7.) Plath wrote a one-page introduction to the story entitled "Teen-Agers Can Shape The Future" which serves as a kind of authorial commentary on the text; however, it was clearly written with the Christophers in mind so may be read with that in mind.

"Marcia Ventura and the Ninth Kingdom" is also in Plath mss II at the Lilly. There is a 13-page draft with much revision; and then a 6 page story, with a one-page introduction for which there is a top and carbon copy. The "Marcia Ventura and the Ninth Kingdom" is so cut-down I consider it a separate story.

Mary's Whereabouts: Or, Mary Ventura: Typescript Detective

First up is the Lilly Library's draft. That was with Sylvia Plath and then Aurelia Plath from 1952/3 until 1977 when Mrs. Plath sold the papers to the Lilly Library. Not lost. Just unpublished and if you want to be honest, with the exception of Luke Ferretter's Sylvia Plath's Fiction: A Critical Study (2010), largely critically ignored. I am guilty of this, myself, as I did not read the story until 2015 and that was on my fifth or so visit the the Lilly. The story has been available in the archive, cared for expertly by its custodians and used by some of its users.

I have been lucky in that I have known about this revised copy of the story, and have had access to it and the ability to do research on it, since 2016.

The press has frequently called the story "lost". This is a complete misnomer for it has never been lost; it has just been in private hands, which is not the same thing. In fact the story's whereabouts has a very clear line of ownership.

When Sylvia Plath received the story back from Mademoiselle, she took it home with her to Wellesley.  It remained in Wellesley for nearly thirty years, from 1953 until it was sold via a Sotheby's auction in 1982.

Thirty-two years later it was part of the big December 2014 Sotheby's auction which failed to sell (see this blog post also, please, which discusses the aforementioned 1982 auction). Then it then reappeared for sale as an individual lot in a Bonhams auction on 15 June 2016.

Since it has been publicized, the winner of that lot in 2016 was Judith G. Raymo, a graduate herself of Smith College who, in the spring of 1953, was also in the running with Plath for a Guest Editorship at Mademoiselle.

So the line of ownership is this:

1953-1982: Sylvia Plath/Aurelia Schober Plath
1982-2016: Private owner/collector
2016-    : Judith Raymo

In other words: not "lost". There has also been some confusion about the different copies of "Mary Ventura and the Ninth Kingdom". So, again, there are only two extant copies of the story "Mary Ventura and the Ninth Kingdom". There is the original version held by the Lilly Library. And, there is the revised, final version which is owned now by Judith Raymo and which provided the text for the published copy. That's it.

The typescript of "Mary Ventura and the Ninth Kingdom" and the rejection letter were displayed in Raymo's 2017 Grolier Club exhibit: "This is the light of the mind . . ." Selections from the Sylvia Plath Collection of Judith G. Raymo. In addition to being published now, I have heard that "Mary Ventura and the Ninth Kingdom" will appear later this spring in Hudson Review.

I am now off the soapbox.

If you are interested about the real Mary Ventura, please make sure to look at Plath's adolescent diaries held by the Lilly Library, her published JournalsThe Letters of Sylvia Plath, Volume 1, and my blog post: "Sylvia Plath's Mary Ventura".

If you benefited from this post or any content on the Sylvia Plath Info Blog, my website for Sylvia Plath (A celebration, this is), and @sylviaplathinfo on Twitter, then please consider sending me a tip via PayPal. Thank you for at least considering! All funds will be put towards my Sylvia Plath research.

All links accessed 7 and 15 January 2019.

Popular posts from this blog

Sylvia Plath's Gravestone Vandalized

The following news story appeared online this morning: HEPTONSTALL, ENGLAND (APFS) - The small village of Heptonstall is once again in the news because of the grave site of American poet Sylvia Plath. The headstone controversy rose to a fever pitch in 1989 when Plath's grave was left unmarked for a long period of time after vandals repeatedly chiseled her married surname Hughes off the stone marker. Author Nick Hornby commented, "I like Plath, but the controversy reaching its fever pitch in the 80s had nothing to do with my book title choice." Today, however, it was discovered that the grave was defaced but in quite an unlikely fashion. This time, Plath's headstone has had slashed-off her maiden name "Plath," so the stone now reads "Sylvia Hughes." A statement posted on Twitter from @masculinistsfortedhughes (Masculinists for Ted Hughes) has claimed responsibility saying that, "We did this because as Ted Hughes' first wife, Sylvia de

Famous Quotes of Sylvia Plath

Sylvia Plath inspires us all in various and wonderful ways. She is in many respects a form of comfort to us, which is something that Esther Greenwood expresses in The Bell Jar , about a bath: "There must be quite a few things a hot bath won't cure, but I don't know many of them. Whenever I'm sad I'm going to die, or so nervous I can't sleep, or in love with somebody I won't be seeing for a week, I slump down just so far and then I say: 'I'll go take a hot bath.'" We read and remember Sylvia Plath for many reasons, many of them deeply personal and private. But we commemorate her, too, in very public ways, as Anna of the long-standing Tumblr Loving Sylvia Plath , has been tracking, in the form of tattoos. (Anna's on Instagram with it too, as SylviaPlathInk .) The above bath quote is among Sylvia Plath's most famous. It often appears here and there and it is stripped of its context. But I think most people will know it is from her nove

Sylvia Plath and McLean Hospital

In August when I was in the final preparations for the tour of Sylvia Plath The Bell Jar sites, I found that I had long been mistaken about a couple of things. This is my coming clean. It was my intention in this blog post to discuss just McLean, but I found myself deeply immersed in other aspects of Plath's recovery. The other thing I was mistaken about will be discussed in a separate blog post. I suppose I need to state from the outset that I am drawing conclusions from Plath's actual experiences from what she wrote in The Bell Jar and vice versa, taking information from the novel that is presently unconfirmed or murky and applying it to Plath's biography. There is enough in The Bell Jar , I think, based on real life to make these decisions. At the same time, I like to think that I know enough to distinguish where things are authentic and where details were clearly made up, slightly fudged, or out of chronological order. McLean Hospital was Plath's third and last